-
1 arima
iz. [from Rom. *alima from Lat. "anima"]1.a. Kristau. soul; gorputza eta \arima body and soul; \arima hilezkor immortal soul ; Arimen Eguna All Souls' Day; \arima herratu wandering soulb. (irud.) \arima hortzetan dauka he' s got one foot in the grave | he' s barely holding on (to life); \arima eman to give up the ghost; \arima erratu wanding soul | spectre | wraith; gizon lohi eta \arima galduko bat a foul and warped man2. ( p.) soul; \arimarik ere dago hemen there' s not a soul hereb. ( lagun, biztanlea) soul, person; hogeita hamar mila \arima ziren Lapurdin orduan thirty thousand souls lived in Lapurdi then3. (irud.) soul, spirit; otoitza da bizitza espiritualaren \arima prayer is the soul of spiritual life; \arimatik from the bottom of one' s heart; hau \arima-\arimatik diotsuet I' ll telling you this from the very bottom of my heart4. ( kanoiari d.) bore5. Mus. ( haridun instrumentari d.) soundpost -
2 auzo
iz.1.a. ( auzategikoa) neighbour (GB), neighbor (USA) ; \auzoak eta adiskideak friends and neighbours; \auzo ona, adiskide ona (atsot.) good neighbours make good friends (atsot.)b. ( biztanlea) inhabitant; \auzoak urritu to reduce the population2. ( auzunea, auzategia)a. ( etxemultzo) neighbourhood (GB), neighborhood (USA); Zarauzko \auzo batean in a Zarautz neighbourhood | in a neighbourhood of Zarautzb. ( hiri-barrutia) quarter, borough, district; Juduen A\auzoa Jewish quarter; langile-\auzo working-class neighbourhood; txinatar \auzo Chinatown; A\auzo Latino Latin Quarterc. ( herribarruti) district, municipal aread. [ izenen aurrean ] \auzo-elkarteak neighbourhood associations; \auzo bide community roade. (esa.) e-r \auzoan izan (du/ad.) to be lacking in sth | not to have sth; lotsa \auzoan du he has no sense of shame | he has no shame; zentzua \auzoan du he' s got no sense; gobernu ona dute... \auzoan good government, they don' t have3. (erl.)a. ward; \auzoko aitzindari ward leaderb. [ izenen aurrean ] ward-; \auzo-misio aitzindari ward mission leader4. (NG)a. common land; \auzoz egin to do community workb. [ izenen aurrean ] community; \auzo baso communal forest -
3 bizilagun
iz.1. (biztanlea) inhabitant, resident2.a. (etxebizitzan bizi denetakoa) roommateb. (etxe, eraikin berean bizi dena) neighbour3. (ezkontidea) spouse -
4 egoile
-
5 egoki
I.iz. (I) Zah. \egokiak b.b.1. ( ahaidea) kinfolk2. ( biztanlea) dweller, inhabitant3. Kristau. parishioner4. ( eginkizuna) task, duty; bere \egokiak bakoitzak egin bitza let each one do his own taskII.io.1. ( erazkoa)a. suitable, fitting, correct; umeentzat \egokiak diren liburuak books suitable for children; lan horretarako \egokia zara you're suitable for that work; e-r \egokitzat jo to {think || see} sth fit | to deem sth suitableb. ( behar bezalakoa, zilegi) proper, seemly, appropriate; neurri \egokiak hartu to take {appropriate || proper} measures ; \egoki eta bidezko da it is right and properc. ( eginkizun, egiteko) advisable, expedient, seemly, recommendable; ez da \egoki horrelakorik egitea baina... it is not advisable to do such a things but...2. ( duina) worthy, commendable; hura ez da enetzat \egokia that is not worthy of me adb.1. ( eraz, egokiro) well, properly; txit \egoki adierazita very well {worded || stated} ; haren karguari \egoki dagokiona that which properly corresponds to his office2. ( esan) properly3. ongi \egoki datorkion soinekoa a well-fitting dress | a properly fitting dress | a dress that fits her well -
6 hiritar
iz.1. ( hiriko biztanlea) city dweller, citizen; baserritarrak eta \hiritarrak farmers and city dwellers; \hiritarrak osasun bila mendietara etortzen direnean when city people come to the mountains in search of health; euskalduna, harentzat, ez zen \hiritarra, nekazaria eta itsas gizona eta ere artzaina eta ikazkina baizik a Basque for him wasn't anyone from the city but a peasant and seafarer and even a shepherd and charcoal maker2. ( estatuari d.) citizen; Erromako \hiritarra a citizen of Rome io. urban, city-; \hiritar langileak urban workers; euskara \hiritarra urban Basque -
7 lagun
[cf. Iber. "lacun"] iz.1. ( oro.) companion; bideko \lagun travelling companionb. Lagunart. ( adiskidea) friend, buddy (USA) Lagunart., mate (GB) (AUS) Lagunart., pal (USA) Lagunart. ; Elizaren \lagun (erl.) investigatorc. (irud.) haizearen joera \lagun ez dugunez gero as the wind is not favorable to us | as the wind is not blowing our way2. ( multzoko kide bat) person; \lagunak people; \lagun asko dago there are many {people || persons} | there are a lot of people; 100 \lagun hil ziren istripuan 100 died in the accidentb. ( biztanlea) inhabitant, person
Перевод: с баскского на английский
с английского на баскский- С английского на:
- Баскский
- С баскского на:
- Английский